Mediafire
Thank you for the amazing work! I was wondering, if you don't mind me asking, what's the Japanese term you're translating as "weird".
Hello, the term is δΉ™. Its primary meaning is an analog to 'beta' and 'second', which will pop up later, but I find within the manga it's meant mainly to describe weird things.
I see, thanks! I'm a practitioner of Ueda's school of tea, so I truly appreciate your effort continuing Hyouge Mono's translation.
Oh that's cool! I was with a Kobori-school club back at college. Was just a dabbler, but the knowledge helped with the translation
I bet it helps, love what you're doing. I don't know Japanese, but if I can be of any help, let me know.
Thank you for the amazing work! I was wondering, if you don't mind me asking, what's the Japanese term you're translating as "weird".
ReplyDeleteHello, the term is δΉ™. Its primary meaning is an analog to 'beta' and 'second', which will pop up later, but I find within the manga it's meant mainly to describe weird things.
ReplyDeleteI see, thanks! I'm a practitioner of Ueda's school of tea, so I truly appreciate your effort continuing Hyouge Mono's translation.
ReplyDeleteOh that's cool! I was with a Kobori-school club back at college. Was just a dabbler, but the knowledge helped with the translation
ReplyDeleteI bet it helps, love what you're doing. I don't know Japanese, but if I can be of any help, let me know.
ReplyDelete